Звуки [а], [р], , [t], [d], [f], [v], [m], [n]
Французский звук | Похожий на него русский звук | Французские буквы и буквосочетания | Примечания |
гласный | [а] как в словах брать, дань, т. е. как [а] под ударением перед мягкими согласными | А, а À, à | Значок ` служит для различения на письме некоторых слов, например: а — имеет (форма глагола); à — предлог, передающий значение русского дательного падежа (кому? чему?) и др. значения. Прописная буква À чаще обозначается как А. |
согласный | [п] как в слове пар | Р, p | Не путайте прописную и строчную французские буквы P, p с русскими Р, р! |
согласный | [б] как в слове бар | В, b | Не путайте прописную французскую букву B с русской В! |
согласный [t] | [т] как в слове таз | T, t Th, th | |
согласный [d] | [д] как в слове дар | D, d | |
согласный [f] | [ф] как в слове факт | F, f Ph, ph | |
согласный [v] | [в] как в слове вал | V, v W, w | Буква W, w употребляется редко и читается как [v] в отдельных заимствованиях из других языков, например в слове warrant — гарантия. |
согласный [m] | [м] как в слове мак | M, m | |
согласный [n] | [н] как в слове наш | N, n |
Обновите / смените браузер при возникновении проблем с аудио-плеером ниже.
Упражнение № 1. Четко и энергично произнесите:
[ра — ba — ta — da — fa — va — ma — na].
Упражнение № 2. Напротив буквы или буквосочетания напишите транскрипцию. Проверьте себя по таблице выше.
Образец: | D [d] Th [t] |
T [] | f [] | t [] | F [] |
d [] | p [] | à [] | a [] |
A [] | B [] | b [] | ph [] |
D [] | Ph [] | n [] | V [] |
M [] | N [] | Th [] | P [] |
m [] | v [] | th [] |
Упражнение № 3. Прочтите звуки по транскрипции, не забывая об их четком и полнозвучном произношении. Проверьте себя по таблице выше.
[n], , [m], [d], , [f], [р], [v], [t].
Фонема «R»
Фонема «R» в парижском произношении — самый трудный звук для русских.
Однако Париж —не вся Франция, и поскольку в провинции существует произношение этого звука, близкое к русскому, постольку русские могут остаться при своем r с некоторыми небольшими ограничениями. Как уже выше было разъяснено, г относится к ряду вибрирующих звуков. При этом в русском нормально вибрирует кончик языка, слегка загнутый и поднятый к альвеолам. Число и сила вибраций могут варьировать от языка к языку, и надо сразу сказать, что французскому языку вообще не свойственно сильно вибрирующее r. Однако оно не свойственно и русскому. Русское r нормально имеет в начале слова (а также перед и после согласных) одну — две вибрации, между гласными — не более одной и лишь в конце слова имеет до 3—4 вибраций. Только последнее не совсем подходит для французского языка: их должно быть в этом положении никак не больше двух. Однако гораздо важнее другое: помимо вибраций R может быть более или менее шумным, т. е. иметь какой-то ш-образный звук (а при увулярном r, т. е. «R»). Русское r в конце слогов оказывается не только многоударным, но и довольно шумным (что нужно постараться услышать), а к концу глухим. Все это безусловно неприемлемо не только для парижского r, но и для французского вообще. В этом положении русские должны стараться сделать r более сонантным. Все сказанное сохраняет полную силу, если вместо кончика языка вибрировать будет маленький язычок, т. е. при r увулярном, или велярном, известном в быту под именем „картавого» (т. е. «r»), являющегося типичным для французского. «Картавить» еще не значит правильно произносить французское r. Настоящее парижское r произносится без всяких вибраций и является щелевым, но, сонантным звуком, т. е. не имеет никакого шума трения (как это мы наблюдали уже при «l» и при других сонантах). Артикулироваться же оно может или задней частью языка, или краем мягкого нёба. В первом случае это звонкое, но бесшумное х, т. е. такое r, которое произносится иногда у нас на севере в словах богатый, благо и т. п., только совершенно лишенное шумов трения; во втором случае это своего рода r тюркских языков, армянского, грузинского, арабского и т. п., но тоже совсем бесшумное. Этот последний тип r производится в сужении между задней частью языка и краем мягкого нёба, где активным органом является это последнее. Маленький язычок должен быть напряжен, но не должен производить никаких вибраций. В общем ни тот ни другой тип не представляются особо трудными. Трудно научиться применять их во всевозможных сочетаниях и сохранять при этом их музыкальный, „сонантный» характер, ничуть не сокращая их длительности.
Согласные звуки на конце слов
На конце слов | ||||
\ | / | |||
[d] | — | не превращается в | — | [t] |
[v] | / | \ | [f] |
Правило касается и всех тех согласных, которые вы изучите далее: на конце слов они не претерпевают никаких изменений и звучат так же отчетливо, как перед гласным звуком.
Понаблюдайте за собой: прочтите вслух русские слова раб, рад, ров. Что вы слышите на конце слов? Вы слышите: [рап], [рат], [роф]. Никогда не допускайте подобных замен в своей французской речи!
Упражнение № 4. Произнесите, четко противопоставляя конечные звуки:
, [рар — pab], , , .
Если слово оканчивается на звук [v], то любой ударный гласный перед ним, как правило, удлиняется, например [pa:v]. Двоеточие в транскрипции указывает на долготу гласного.
Упражнение № 5. Произнесите, различая конечные [f] и [v]:
, , .
Французский алфавит. Произношение французских букв.
Алфавит (l’alphabet) французского языка состоит из 26 букв:
№ | Буквы | Название букв | Пример |
1 | Aa | [ɑ] | A ndré |
2 | Bb | [be] | B éatrice |
3 | Cc | [se] | C écile |
4 | Dd | [de] | D ominique |
5 | Ee | [œ] | É mile |
6 | Ff | [ɛf] | F rançois |
7 | Gg | [ʒe] | G illes |
8 | Hh | [aʃ] | H élène |
9 | Ii | I sabelle | |
10 | Jj | [ʒi] | J ulie |
11 | Kk | [kɑ] | K arine |
12 | Ll | [ɛl] | L ouis |
13 | Mm | [ɛm] | M athieu |
14 | Nn | [ɛn] | N icolas |
15 | Oo | [ɔ] | O livier |
16 | Pp | [pe] | P auline |
17 | [ky] | Q uentin | |
18 | Rr | [ɛr] | R obert |
19 | Ss | [ɛs] | S arah |
20 | Tt | [te] | T homas |
21 | Uu | [y] | U rsule |
22 | Vv | [ve] | V alérie |
23 | Ww | [dubləve] | W illiam |
24 | Xx | [iks] | X avier |
25 | Yy | [igrɛk] | Y ves |
26 | Zz | [zɛd] | Z oé |
Буква е на конце слов. Французское ударение. Четкость французских гласных
Буква е на конце слов в большинстве случаев не читается, например: dame [dam] — дама, arabe [aráb] — арабский, -ая, -ое.
Ударение во французских словах падает на последний слог, например: papa [papá] — папа. Далее оно не будет указываться в транскрипции.
Все французские гласные звучат одинаково отчетливо и ярко как под ударением, так и в безударном положении, например: panama [panama] — панама. Все три [а] произносятся одинаково энергично, не «заглатываются» и не изменяются.
Упражнение № 6. Прочтите, не забывая о том, что ударение во французских словах всегда падает на последний слог:
banane [banan] — банан | papa [papa] — папа |
madame [madam] — мадам | Nana [nana] — Нанá |
panama [panama] — панама | (женское имя) |
Как научиться произносить французскую «р»
При постижении чужого языка люди зачастую сталкиваются с тем, что не могут избавиться от акцента. Дабы обучиться выговаривать некоторые звуки, доводится даже делать особые упражнения. Один из таких сложных звуков – французский «р».
Инструкция
1. Послушайте французскую речь и обратите внимание на то, как французы произносят звук «р». Усердствуйте подражать им, произносить французские слова так же, как они. Обратите внимание на то, что в различие от русского звука «р» французский извлекается не кончиком языка, а корнем. 2. Выпрямите язык, коснитесь корнем языка краев неба и глотки. Не прижимайте язык к небу слишком крепко – довольно легкого касания. Испробуйте произнести звук «р» на французский повадок. Скорее каждого, вначале у вас будет дрянно получаться, впрочем регулярные тренировки принесут свои плоды, и произношение со временем улучшится. 3. Произнесите несколько раз слово «шахта». Обратите внимание на то, как вы произносите звук «х» в этом слове, а после этого испробуйте произнести его отдельно. Когда вы сумеете произносить данный звук отдельно, добавьте голос и испробуйте произнести громкую согласную, а не глухую. У вас должен получиться французский звук «р». 4. Наберите в рот немножко воды, слегка запрокиньте голову и начните полоскать горло. Когда вода во рту начнет булькать, испробуйте произнести звук «г» как в украинском слове «ага». После этого выплюньте воду и испробуйте вновь произнести такой же вибрирующий звук, тот, что вы произносили, полоща горло. Тренируйтесь регулярно до тех пор, пока не добьетесь итогов. 5. Выберите песню на французском языке, которая нравится вам, и выучите ее. Испробуйте петь, произнося звук «р» в точности так же, как он звучит в оригинале. 6. Регулярно записывайте свою речь на диктофон, а после этого наблюдательно слушайте, сравнивая ее с французской речью. Так вы сумеете фиксировать свои фуроры, определять, какие упражнения дают лучшие итоги, совершенствовать свое произношение. Продолжайте тренировки до тех пор, пока ваша «р» не начнет звучать так же, как в речи французов.
Тот, кто правда бы раз слышал французскую речь, обращал внимание на то, что французы произносят букву «р» («r») не потому что мы. Больше того, если советский ребенок в детстве произносил грассирующую «р», то родители неотложно вели его к логопеду – исправлять недостаток. А для тех, кто учит французский язык, обстановка прямо противоположная, они обязаны обучиться «картавить».
Инструкция
1. В школах педагога обыкновенно предлагают детям тренировать произношение буквы, взяв в руки зеркало. И поясняют: «Прижмите впритирку среднюю часть языка к середине твердого неба, а кончиком языка коснитесь нижних зубов». Немного кому такое трактование помогает, но все-таки вначале испробуйте именно данный метод (зеркало необходимо, дабы вы видели, что именно ваш язык делает). Если не помогло, попытайтесь произнести французскую «р» как украинскую «г». 2. Многие добиваются надобных итогов, слушая и подражая. Скажем, вы можете взять в качестве примера французских дикторов (обнаружьте в интернете французское радио) либо певцов. Очаровательным примером послужат песни Эдит Пиаф, скажем, известная «Non, Je ne regrette rien». Либо выберите песни Мирей Матье, скажем, «La vie en rose». Считается, что эти певицы даже слишком грассируют, но во время тренировки, подражая им, вы добьетесь необходимого итога. 3. Потренируйтесь произносить французские пословицы, в которых присутствуют много «рычащих» слов. Скажем, «Mon p?re est maire, mon fr?re est masseur» («Мой папа – глава администрации города, мой брат – массажист») либо «Dans la gendarmerie, quand un gendarme rit, tous les gendarmes rient dans la gendarmerie» («В жандармерии, когда жандарм хохочет, все жандармы хохочут в жандармерии»). Тут, безусловно, значим не толк, а сочетание буквы «р» с другими. Усердствуйте произносить пословицы с всем разом все стремительней и стремительней, но не забывайте, что «р» должно быть «картавым».
Загвоздка произношения буквы «р» встречается не только у детей, но и у взрослых. Если до 5 лет ребенок не обучился ее выговаривать, позже 5 лет нужно заняться постановкой буквы. Решить загвоздку желанно в детском возрасте. Впрочем если этого не случилось, обучиться ее выговаривать дозволено в любом возрасте. Устранить недостаток произношения дозволено двумя методами: обратившись к эксперту либо самосильно, исполняя комплекс упражнений.
Инструкция
1. Существуют особые упражнения для постановки звука.«Чистим зубы»Улыбнитесь, как дозволено шире раскройте рот, и начните чистить верхние зубы с внутренней стороны кончиком языка. Язык должен двигаться из стороны в сторону. 2. «Маляр»Откройте обширно рот и кончиком языка проводите по небу вперед-назад. Язык должен возвращаться к началу верхних зубов. 3. «Облизываемся»Откройте рот и зафиксируйте рукой нижнюю челюсть. Языком облизывайте верхнюю губу сверху вниз. Следите, дабы нижняя челюсть не шевелилась. Упражнение надобно исполнять только языком. 4. «Барабан»Откройте рот и, ударяя языком в верхние альвеолы зубов, произносите букву «д».Эти упражнения нужно повторять три раза в день по 10-20 раз. 5. Есть методология, разрешающая обучиться выговаривать «р» в кратчайшие сроки:Медлительно произносите звуки «дэ», «тэ», «лэ» без остановок в течение 2-х-3 минут.Проговорите то же самое в течение пяти минут, но стремительней.Произносите звуки «дэ», «тэ», «дэ» в дальнейшем порядке: первое «дэ» произнесите обыкновенно, а второе «дэ» – так, дабы кончик языка касался бугорка над верхними зубами. У вас должен получиться звук, тот, что произносят британцы.Медлительно без остановки повторите «дэ», «тэ», «дэ», «дэ», «тэ», «дэ», «дэ» в течение семи минут. После этого проговорите «дэ», «тэ», «дэ» до тех пор, пока не ощутите звук «рэ». 6. Произнесите следующие слова по 10 раз:ДРОТ, ДРОТИК, ДРОБЬ, ДРОФА, ДРОВА, ДРОССЕЛЬ, ДРОЖЬТРОЛЬ, ТРОМБ, ТРОСС, ТРОЛЕЙБУСБЕДРО, ВЕДРО, МЕТРО, ХИТРОУМНО, УМНО 7. Когда ваш язык начнет принимать положительное расположение для произношения “р”, нужно будет закрепить навыки. Начинать нужно с проговаривания буквы в изолированном звучании, после этого в слогах, словах, фразах и предложениях. Для постановки звука значима вибрация языка. Вибрации дозволено достичь механическим методом: на кончик языка положите комочек плотной бумаги, привязанный к длинной нитке. Нитку удерживаете в руке. Уберите язык за верхние зубы и мощной воздушной струей сдуйте его с языка. Обратите внимание! Основными причинами неправильного произношения «р» может быть следующее:1.Укороченная уздечка. Она ограничивает движения кончика и передней части языка вверх.2.Слабые мышцы языка.3.Неумение обладать языком.4.Ослабление фонематического слуха.
Французский язык пугает многих именно своим произношением. На письме слово может состоять из 10 букв, из которых произноситься будет только половина. Помимо того, французский язык отличается от английского либо немецкого высоким сцеплением слов, в итоге чего из речевого потока трудно выделить отдельные слова . Потому что же положительно произносить французские слова ?
Инструкция
1. Для чтения фактически всех слов во французском языке существуют свои отчетливые правила, следственно в слова рях французского вы редко встретите транскрипцию. Раньше каждого, вам нужно усвоить, что ударение во всех французских слова х падает на конечный слог. Если на конце слова вы видите буквы -s, -t, -d, -z, -x, -p, -g, а также сочетания ps,ts, es, ds, то они произноситься не будут. Также в конце слова при произнесении выбрасываются сочетания –ent и er. Если буква «с» стоит на конце слова позже назальной согласной, то она также читаться не будет скажем, blanc [блан] – белый. 2. Помимо того, в различие от русского языка громкие согласные во французском неизменно произносятся громко и ясно, без оглушения. Гласные без ударения не выпадают и не редуцируются. Если в слове встречаются две идентичные согласные, то они произносятся как один звук, к примеру, classe [клас]. 3. Особые правила произношения во французском языке имеют буквы «х», «с» и «g». В начале слова между гласными «x» читается как [gz], к примеру inexorable [инегзорабль]. Если «x» стоит не в начале слова , то произноситься будет как [ks], к примеру, externe [экстерн]. В порядковых числительных «x» читается как [z], к примеру, sixieme [сизъем]. Буква «с» перед гласными i, e, y читается как [s], к примеру, certificat [сертифика]. Во всех других случаях эта буква будет читаться как [k], к примеру, democratie [демокраси]. Буква «g» читается как [?], если она стоит перед гласными i, e, y, к примеру, general [женераль]. В иных случаях эта буква дает звук [g], к примеру, garage [гараж]. 4. Во французском языке встречается громадное число буквенных сочетаний гласных и согласных. Сочетание «ch» читается как [?], к примеру, chance [шанс]. Сочетание «ph» читается как [ f ], к примеру, photo [фото]. Сочетание «qu» читается как [k], к примеру, banquet [банкет].Сочетания «il» и «ille» позже гласного дают звук “й”, а позже согласного произносятся как “ий”, к примеру, famille [фамий] либо bouillon [буйон].Сочетания гласных с носовыми согласными «n» и «m» дают носовые звуки. Буква «t» в слова х типа national произносится как [s], к примеру, national [насьональ] либо initiative [инисьятив].
Жизнь – это постоянный процесс коммуникаций. Каждодневно всякий человек общается с десятками людей – родными, друзьями, коллегами, партнерами, работниками разных служб. И фактически перед всяким непрерывно открыта перспектива в определенной обстановки выступить перед крошечной либо огромный аудиторией с речью. Публичное выступление может быть экспромтом, но почаще каждого к нему подготавливаются.
Инструкция
1. Удачно произнести речь по тому либо другому поводу вам помогут умение законов и секретов положительного общения, основ речевой культуры и практика. Знаменитый русский юрист и яркий оратор А.Ф. Кони был убежден в том, что основное для всякого выступающего – привлечь внимание аудитории и удержать его до заключения выступления. Это допустимо только при условии заинтересованности самого человека в предмете речи и убежденности в том, о чем он говорит. 2. К какому бы выступлению вы ни подготавливались, мысленно нарисуйте себе портрет аудитории, с которой вам предстоит встретиться. Значимо познание возраста (молодежь, дети, пенсионеры), общественного ранга, профессиональных интересов, яруса образования ваших возможных слушателей. Только с учетом этой информации вы сумеете общаться плодотворно, делать правильные акценты на самом значимом, говорить о том, что подлинно представляет интерес для собравшихся вас послушать. 3. Постарайтесь с первых минут совладать с волнением и выйти на необходимый чувствительный контакт со слушателями. Улыбнитесь, представьтесь, произнесите уместную положительную фразу (о самой аудитории, об комфорте помещении для встречи, о настроении перед грядущими праздниками и т.д.). Первые ваши слова обязаны быть примитивны, искренни, внятны, увлекательны и эффектны.Зачастую мастера публичной речи начинают свое выступление с парадоксальной фразы, непредвиденного и интригующего вопроса, дабы наверно «зацепить» внимание пришедших на встречу. Увлекательная история, тематически связанная с выступлением, также поможет овладевать вниманием аудитории и настроить ее на положительное воспринятие вас как оратора. 4. Ваша речь по цели может носить различный нрав: информационный, аргументирующий и т.н. эпидейктический (речь по поводу пиршества в честь человека либо памятного события; благодарственные, напутственные, приветственные, застольные и другие речи). У всей из этих речей есть свои особенности. В выступлении информационного плана главны новые факты и ваше отношение к ним. В аргументирующей речи основное – знание уговорить слушателей. Тут в цене будут логика и умная чувствительная составляющая, подкрепленная интонацией и жестами.Отчетливо продумайте все ключевые доводы в пользу ваших аргументов. Древние мудрецы утверждали: «Доводы не перечисляются – взвешиваются». Это значит, что основное – не число доказательств, а их важность. 5. Подберите для своей речи малоизвестные факты, документальные свидетельства, статистические данные, влиятельные суждения по теме выступления. Выстроите эту информацию в логическую цепочку. Продумайте те моменты в речи, где может быть целесообразно проявление адекватных эмоций и юмор. 6. Дабы поддерживать непрерывный контакт со слушателями, корректируйте свое выступление с учетом реакции на него. Исключайте и монотонность в интонациях с ее усыпляющим результатом, и излишнюю театральность, что может нервировать.Задавайте вопросы аудитории (даже провокационные). Это даст отменный толчок для столь надобной обратной связи. Динамику выступлению придадут и риторические вопросы, на которые вы будете отвечать сами. 7. Постарайтесь искусно пользоваться приемом установления зрительного контакта. Периодично обводите слушающих взором, изредка пронзительно посмотрите на кого-нибудь одного либо группу лиц. Все время глядеть в одну точку неприемлемо. 8. Усердствуйте в ходе выступления менять колляции своего голоса и речи. Говорите то тише, то громче, то чуть стремительней, то чуть неторопливей. Делайте и многозначительные паузы.Оживляйте свою речь умными поговорками, успешными афоризмами. Фактически к всякий теме дозволено подобрать показательные примеры из области науки и искусства. 9. Заканчивая выступление, подведите результаты. Заключительным словом может стать взор на перспективу, притча «в тему» либо комментарий к грядущей встрече. Чем почаще вы будете выступать, тем увереннее и свободнее будет ваша очередная речь. Навык приходит с практикой. Обратите внимание! Изредка в речи пригодно прибегнуть к приукрашиванию (к примеру, констатации самой шокирующей – зачастую гипотетической – статистики по какой-то загвоздке). Это делается для акцентирования внимания к предмету сообщения. После этого позиция уточняется, уравновешивается другими оценками. Полезный совет Оживляют речь образные словесные картины: они помогают слушателям сравнивать себя с описываемыми жизненными обстановками.
Двойные согласные
Двойные согласные читаются как один звук, например: Anne [an] — Анна, batte [bat] — кувалда.
Упражнение № 7. Прочтите:
date [dat] — дата | patte [pat] — лапа |
datte [dat] — финик | panne [pan] — авария |
nappe [nap] — скатерть | fade [fad] — пресный, -ая, -ое |
natte [nat] — коса (сплетенные волосы) | bave [ba:v] — слюна |
Знаки фонетической транскрипции во французском языке
Для того чтобы научиться правильно читать по-французски следует запомнить знаки фонетической транскрипции. Это крайне важно, поскольку один и тот же звук может отображаться разными буквами. Например, звук может передаваться с помощью букв i и y (cinéma, typique). И, наоборот, одна и та же буква, в зависимости от расположения в слове и сочетания с другими буквами, может передавать несколько звуков. Например, буква c перед согласными, гласными a,o,u и на конце читается как [k], а перед гласными e,i,u как [c].
Подробное описание знаков фонетической транскрипции французского языка приведено в таблице:
Французское «R»
Теперь хотелось бы остановиться на звуке, представляющем особую сложность для многих, только начинающих учить французский. Вы наверное уже догадались, что это французское ‘R’. Не все могут произнести его с первого раза, но здесь, как и в изучении любого языка, главное — постоянные тренировки. Звук ‘R’ является звуком заднего ряда. Попробуйте произнести украинский звук ‘Г’. Теперь, не меняя положения речевого аппарата, произнесите ‘R’. Потренируйтесь, повторяя слова за диктором в следующем видео:
Еще одно хорошее видео для тренировки ‘R’ здесь.